Deus semper maior!

Iceland celebrates!

On June 28, I got an e-mail:

* Dear friends
Yesterday [27.6.08] was a double celebration for us here in Iceland. Samtökin 78, the National Queer Organization, celebrated it's 30th birthday with a big celebration at the Reykjavík art museum. On the same day, a law that allows religious denominations to register partnerships if they so wish, came into action. The Evangelical Lutheran Church of Iceland is the first state church in the world to allow its priests to perform partnership registrations according to an official ritual for such events, agreed on in the last pastoral Synod. Already one couple have registered their partnership using this ritual, which is legally binding as priests in the ELCI are representatives of the state in this matter. The ritual is based on the marriage ritual already in use with slight variation in text and form. The rituals have the same status within the official rituals of the ELCI although one is for registered partnership ("staðfest samvist") and the other for marriage ("hjónaband"). Next step is to have only one word for both marriage and registered partnership; hjónaband (marriage). I'm sure that will happen in the very near future. Already people in Iceland use the word marriage when referring to registered partnerships and it's been like that for many years. Both have exactly the same legal status in every way, only separated by the forementioned words.
Love to all of you from from the small island in the north
Grétar Einarsson *

Good news, indeed!

I mentioned the process last year in the post Iceland: Church blesses gay partnerships (3.12.07). See also Discrimination against same sex couples ended (GayIce.is 31.5.08) and First Gay Couple in Iceland Marries in Church (Iceland Review 27.6.08). The Box Turtle Bulletin also reports 27.6.08.

Links: http://karlafhallstrom.blogspot.com/2008/08/iceland-celebrates.html



Bible publishers sued for

In my blog, Hbt-bibeln, I've explored different Bible texts alleged to deal with homosexuality. The result is that most of the allegations are misunderstandings or mistranslations. The blog is in Swedish, but there are a number of English links.

On the same note, American gay author Bradley Fowler is seeking US$60 million in damages from Zondervan Corp. and $10 million from Thomas Nelson Publishing, charging that the publishers are guilty of malice, negligence and violation of his civil rights. He claims the publishers misled consumers and Christian Bible readers into believing "homosexuals would not inherit the kingdom of God."

While conducting research for a book he was writing, Fowler says he "grew concerned about the variation of scriptures from one Bible to the next." According to Fowler, he was "flabbergasted to find out this Christian publisher had imposed its own opinions upon religious sectors, by fraudulently implementing the terminology - homosexual - to its Bible; then removed the term from its 1994 Holy Bible - without informing the general public."

One of the text alterations Fowler attributes to Thomas Nelson Publishing comes from 1 Corinthians 6:9. In the text from a 1976 Bible version by Thomas Nelson, the passage reads: "Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind [...]"

In the text from a 1982 version, the passage has been changed to: "Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived, neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites [...]"

Finally, in a 2001 version, Fowler claims the passage was changed yet again to read: "Surely you know that the people who do wrong will not inherit God's kingdom. Do not be fooled, those who sin sexually, worship idols, take part in adultery, those who are male prostitutes, or men who have sexual relations with other men, those who steal, are greedy, get drunk, lie about others, or rob, these people will not inherit God's kingdom."

In a statement released to the press, Fowler says that imposing terminology that "conveys a message of hate and discrimination towards a particular sector or group of individuals, solely based on bias opinions" has caused countless homosexuals to be "assaulted, discriminated against, and or, even murdered." He claims that Christians historically believe biblical scriptures are the "authentic word of God" and that the alterations of passages by Bible publishers to depict homosexuality as a sin is a wilful manipulation of society into "mistreating homosexuals."

A spokesperson for Zondervan Corp. says: "Since Zondervan does not translate the Bible or own the copyright for any of the translations we publish, we are not in a position to comment on the merits of how a word should or should not be translated."

Well, what can one say? Zondervan has a point; it is the translators that have the greatest responsibility for the wording of the translations. I do think that the publishers share the responsibility in some fashion, but going after them with a law suit is perhaps not the way to start. But it's the USA, of course.

Fowler also has a point, however. The misconceptions about the sinfulness of homosexuality per se are largely based on 1Cor 6:9 and a few similar verses being mistranslated according to the prejudices of the translators or their backers. This misuse of a text perceived as authoritative is serious, since it leads to so much suffering and even violence against those who are seemingly singled out by "the Word of God". From the viewpoint of society, this is a serious offence; from a Christian viewpoint, this is a grave sin!

But how to remedy the situation? By law suits, creating "martyrs"? I doubt it, but it is perhaps worth a try. We'll see how it turns out.

Sources and links: http://karlafhallstrom.blogspot.com/2008/08/bible-publishers-sued-for-clobber.html



Var är alla stenar?

Jag borde lära mig. Jag ska inte gå till Kyrkpressens bloggportal - det gör mig bara bedrövad. Nu är det detta inlägg - http://tinyurl.com/5zwkpz - och kommentarerna till det som inspirerar mig till följande svada:

I den s.k. "helighetslagen" i GT finns verser förbjuder homosexualitet (3Mos 18:22, 20:13). Vi bör märka att det som förbjuds i dessa verser är homosexuella handlingar män emellan. Det sägs inget varken om lesbiska handlingar eller om homosexuell läggning, sådan vi känner till den idag.

En annan sexualetisk stadga är 3Mos 18:19, där samlag med kvinnan förbjuds under hennes menstruationsperiod. Både för detta och för homosexuella handlingar påbjuds dödsstraff. Den som konsekvent vill följa GT:s sexualetiska stadganden bör alltså yrka på dödsstraff både för homosexuella handlingar och för samlag under mensen. Detta sker dock sällan, och då bör man fråga sig varför. Ger också de konservativa bibelläsarna och fundamentalisterna olika värde åt olika utlåtanden i Bibeln?

Jag vill rent av hävda att de som vill "läsa som det står" och ändå inte tar upp små stenar på tre till fem kilo för att förgöra dem som bryter mot stadganden som dessa, bryter mot de regler som de har fått av den gud som de har skapat åt sig. Därmed riskerar de hans vrede och sitt eget eviga väl. Själv har jag bara kommit med åsikter i frågan, men inte berättat vad jag själv sysslar med på det sexuella området. Det är väl därför jag visserligen har blivit anmäld för domkapitlet (och frikänts) och verbalt hotad till livet, men inte råkat ut för några konkreta mordförsök. Inte för att jag suktar efter sådana heller, förstås.
Var är alla stenar? Om du redan har kastat din, kan du få min - jag behöver den inte.

Det är förresten intressant, tycker jag, att olika delar av 3Mos ges diametralt motsatt värde när det gäller sexualetiska frågor. Förutom de ovannämnda exemplen vill jag ta upp ytterligare ett, nämligen 27:3-7, där värdet av människor fastslås. Män är genomgående mer värda än kvinnor, personer i arbetsför ålder är mer värda än barn och gamla, och barn under en månads ålder värderas överhuvudtaget inte.

Denna poäng är intressant eftersom det oftast är samma personer som fördömer både homosexuellt beteende och fri abort. I det första hänvisar de till 3Mos 18, i det andra bortser de från 3Mos 27. Jag tar alltså här ingen ställning i frågan om abort, utan vill bara påpeka den interna motsättningen i argumentationen.

Se vidare i Hbt-bibeln: http://hbt-bibeln.blogspot.com/2007/08/renhetslagarna-3mos-1822-2013.html


Hávamál 11

Bättre börda
man bär ej på vägen
än mycket mannavett.
Sämre vägkost
man ej släpar över fältet
än övermått utav öl.

Hávamál - Den höges sång
Erik Brates översättning 1913 från fornisländskan


Enkät om Hbt-bibeln

Som mina läsare vet, har jag skrivit en blogg med titeln "Hbt-bibeln". Där går jag igenom olika bibelställen som på något sätt har med homosexualitet och andra liknande frågor att skaffa.

Nu har just du möjlighet att bedöma mitt arbete. Jag har skapat en enkät på "Kalles kyrkliga kommentarer" där du kan ge ett skolvitsord (mellan 4 och 10) åt Hbt-bibeln. Bekanta dig alltså med mina texter och avge sedan din bedömning. Tack!

http://hbt-bibeln.blogspot.com/
http://karlafhallstrom.blogspot.com/


Avvisade från hustruns och moderns dödsbädd

Janice Langbehn och Lisa Pond bodde i Olympia, Washington (staten Washington i nordvästra USA, alltså). De hade levat tillsammans i 18 år och hade tre barn. Hela familjen skulle semestra tillsammans år 2007 och ta en kryssning i Florida, men just innan fartyget skulle lägga ut, kollapsade den dittills friska 39-åringen Pond och fördes till Jackson Memorial Hospital i Miami.

Langbehn och barnen följde naturligtvis efter ambulansen, men när de kom fram till sjukhuset fick de inte ge information om Ponds sjukdomshistoria, utan fick ett kallt meddelande om att de inte ansågs vara Ponds anhöriga enligt lagen i Florida. Efter en lång väntan berättade en läkare för Langbehn att hoppet var ute. Det tog åtta timmar och hjälp från en katolsk (!) präst innan familjen fick träffa den döende.

Efter hennes död begärde Langbehn att få dödsattesten för att kunna ordna sådant som skulle ordnas, men också då vägrade både delstaten Florida och staden Miami att lämna ut papperet i fråga.

Nu drar hon alla inblandade inför rätta, därtill hjälpt av en hbt-organisation för juridisk hjälp, Lambda Legal.

Visserligen är amerikanerna ivriga på det där med rättsprocesser, som det verkar - men skulle inte du göra det samma, efter en sådan behandling? Vad spelar den sexuella läggningen för roll i ett sådant fall? Att avvisa någon från sin hustrus och sin mors dödsbädd (oberoende av juridik eller genetik) är ju helt enkelt omänskligt!

Källor: http://karlafhallstrom.blogspot.com/2008/08/avvisade-frn-hustruns-och-moderns.html


For my English-speaking readers

This blog uses many languages, as you've noticed. For those who don't understand any Swedish, for instance, it might be a bit frustrating, I suppose.

In order to facilitate things for my non-Nordic readership, I've started a new blog where I'll publish only in English. It will mainly be posts that are published here as well, but on "Karl's comments" they'll be easier to access.

Please pop over for a visit!

http://pastorbastard.blogspot.com/