• Kalle af

Frågespalten XXXIV: Beteckningar för släktskapsband

Vi firade min dotter Antonias fyraårsdag häromsistens. I samband med det frågade en av min fars många kusiner vilket släktskap min dotter har med hans barnbarn. Att frågan riktades till mig beror på att släktforskning är en hobby för mig. Jag svarade:

Det beror på vilken terminologi man använder. Enklast är det med den "matematiska" terminologin: Syskon är enmänningar (en generation sedan gemensam nämnare), kusiner tvåmänningar. Så följer tremänningar (t.ex. dina barn och jag), som i Finland kallas småkusin men i Sverige syssling.

Antonia och dina barnbarn är fyrmänningar, men vilken "folklig" term som skall användas är långt ifrån entydigt. Ofta (men inte alltid) följer man ordningen som du nämnde ovan, men vad det betyder varierar. Om vi följer finlandssvenskt bruk skulle det då bli fyrmänning = syssling, femmänning = pyssling och sexmänning = brylling.

Om detta längre är meningsfullt kan man dock fråga sig. Den finlandssvenska termen "ludikusin" tycker jag är användbar i vardagliga sammanhang...

3 kommenttia

martin

18.12.2008 17:49

Haha ... nej!
Dessutom: är inte femmänning brylling och sexmänning pyssling?

Kalle af

18.12.2008 18:46

See what I mean? Inte ens inom samma språkgrupp har vi samma terminologi!

martin

30.12.2008 14:11

Jo, så tycks det vara att vi inte är riktigt "överens" om terminologin. Men ludikusin är kanske något att använda...