• Rokkihomo

Homo vai bi? 'Top', 'bottom' vai 'versatile' -?

Niin.
Jatkanpa ed. bloggaukseni linjoilla.
Piruuttani.
Allaoleva tekstinpätkä on edellistä hyvän matkaa vanhempi,
ja samalla aikalailla monipuolisempi.

Alain Lilleläisen monisyinen luonnehdinta eri tavoilla
"luonnon ja rakkauden lakeja vastaan rikkovista" miehistä on kirjoitettu valmiiksi n. vuonna 1165,
eli reippaasti yli 800 vuotta sitten.

Erilaiset makuasiat ja tavat olivat hyvin tämän oppineen
tiedossa, kuten myös halu luonnehtia ne kaikki eri tavoin.

(Tällä kertaa hui hai latinalle, ja alla vain toimiva englanninnos:)

"This great multitude of men monsters are scattered
hither and thither over the whole expanse of earth
and from contact with their spell, chastity itself is
bewitched.
Of those men who subscribe to Venus’ procedures
in grammar, some closely embrace those of
masculine gender only, others, those of common,
or epicene gender.
Some, indeed, as though belonging to the
heteroclite class, show variations in deviation by
reclining with those of female gender in Winter and
masculine gender in Summer.
There are some, who in the disputations in Venus’
school of logic, in their conclusions reach
a law of interchangeability of subject and predicate.
There are those who take the part of the subject
and cannot function as predicate.
There are some who function as predicates only but
have no desire to have the subject term duly submit
to them.
Others, disdaining to enter Venus’ hall, practice
a deplorable game in the vestibule of her house."

- - -

Alan of Lille: The Plaint of Nature [De planctu naturae, n. 1165], transl. James S. Sheridan 1980, VIII, prose 4, Sheridan pp. 136–137.

- - -

(Ja hui hai myös suomennokselle, taas, en jaksa...)

3 kommenttia

winnie virus

2.9.2007 14:18

Heiap, linkintin Sua. Tuon "Massamasturbaatio" -jutun
yhteydessä, kun kirjoitin Peipohjan BB-talosta :)
www.winnie.vuodatus.net

winnie virus

2.9.2007 14:22

heh, unohdin jo jutun nimen. Se on siis:
Joukkomasturbaatio. Samaa kai tarkoittanee.