Tänään vasta kuulin, että Ruotsin työvoimatoimisto käännättää koulutodistukset jne ilmaiseksi, kun minä maksoin kalliit hinnat siitä, että käännätin omia todistuksiani Suomen suurlähetystössä pari vuotta sitten. En tiennyt eikä tiedä moni muukaan.
Kommentoi kirjoitusta
Kirjaudu sisään voidaksesi kommentoida kirjoitusta.
Ei vielä tunnusta? Liity nyt!
2 kommenttia
Havainnoija
23.1.2013 21:56
Johtuu varmaan pohjoismaisesta kielisopimuksesta, jonka mukaan Pohjoismaan kansalaisen on tarvittaessa voitava käyttää omaa kieltään asioidessaan toisen Pohjoismaan viranomaisen tai julkisen laitoksen kanssa. Tällaisia ovat esim. sairaan- ja terveydenhoito-, sosiaali-, työvoima-, vero-, poliisi- ja kouluviranomaiset sekä tuomioistuimet.
http://www.om.fi/Etusivu/Julkaisut/Esitteet/Pohjoismainenkielisopimus
Ruotsin Kelan eli Försäkringskassan lomakkeet ovat olleet myös suomeksi ainakin 40 vuotta. Suomenkielisiä lomakkeita:
https://www.forsakringskassan.se/wps/portal/sprak/fin/lomakkeet_suomeksi_%28blanketter_pa_finska%29/!ut/p/b1/hZDRboJAEEW_xQ9o2EVYxsdFoFIWUJAo-2LWqgi6Kiki-PWlTV9qU5y3Sc7c3DMKV5YKP4k6z0SVn0_i-LVzsgIV-aaJKQqJpiF35ATYZMwNNaIslGWUtoZ19m8WHa_e5PSQjClO72Ad82xKVXnJU8_BDGpSscYoY2ss1m4iYyfhUvtoLDZ7LxN5gHq_LffzIIMa5XZZ1QUpGOPYkdAe9UbfwcbYq038khA_Y6u2kKYXbnxBN4sKDdcCjMYWRaWFKr_q19u9qxx7ALuTRkuRBW066GTSTgb9MxT1uSKH_Nz3AE9_xb-Rvga_MyBG0GVMRrYzUl9pMvwDUIKRiydzPAvMyPL0R-ChJHsGdBbB5Cy3ykXWHiORHQEdfAKN_e3G/dl4/d5/L2dJQSEvUUt3QS80SmtFL1o2XzgyME1CQjFBME82NDQwSTlGTjFCTExJT1Mw/
Olipa pitkä linkki, mutta kyllä se toimii.
Kolmoisritti
23.1.2013 23:24
Minulla on sellainen käsitys, että todistuksia käännetään riippumatta, mistä masta tulee.