Uusi itsesensuurin aika: HLBT-aiheet venäjänkielisessä ulkomaanviestinnässä

  • Näkökulma
  • Näkökulma
  • jnsto
  • 2

Eri puolilla Venäjää on säädetty lakeja homoseksuaalisuudesta tiedottamisen rajoittamiseksi. Lainsäädännön vaikutukset riippuvat paljon soveltavien viranomaisten innosta ja asianharrastuksesta. Suomen suunnalla, jos tilanne käy tiukaksi, jouduttaneen asian kanssa tekemisiin ensimmäisenä matkailutiedotuksessa, ns gay friendly -aihepiirissä.

Yhteismarkkinoinnissa ja kunnallisessa tiedottamisessa on esitteiden kieliversioita toteutettu "samaan pohjaan" kieltä vaihtaen. Helsingin HLBT-myönteisyyskampanjan jälkeen joitakin mainintoja kaupungin HLBT-tarjonnasta on päässyt laajan jakelun kaupunkiesitteisiin.

Suomalaisilla tiedottajilla on muutaman vuosikymmenen takaa kokemusta siitä, mitä piti ottaa huomioon itätiedottamisessa, ihan kohteliaisuudestakin, saati sitten, jos halusi jakelua idässä.

Jos HLBT-myönteisyysmaininnat on karsittava pois venäjänkielisistä laitoksista, mahdollinen poisjäänti muista kielistä voi olla käytännön sanelemaa.

Laki rajan takana on luonut tilanteen, jossa neuvostoaikainen raamattujen salakuljetus voi saada nykyaikaisen seuraajansa.

Mainoskatko - Sisältö jatkuu alla
Mainoskatko loppuu

Venäläisiä linjauksia suurempi ongelma matkailumarkkinointipuolen HLBT-suhteissa lienee kuitenkin se, että Helsingin tarjonta muuttuu kannattavuuden aallokoissa vinhaan ja esitteiden tiedot eivät pysy perässä.

Ottaen huomioon naapurimaan hallinnon keskittymisen, mahdollinen suomalaisiin esitteisiin tai nettisivuihin puuttuminen tuskin tapahtuu ilman korkeamman tason siunausta. Aihepiiristä voi tulla uusi tapa osoittaa suhteiden hyvyyttä tai heikkoutta.

2 kommenttia

HS:nhän uutisoinnissa kerrotaan Pietarissa kuvernöörin allekirjoittamasta laistakin vain homolakina, eikä kerrota siitä sen tarkemmin, eikä asiaa taustoiteta yhtään ja jätetään myöskään mainitsematta se olennainen asia, että laissa niputetaan pedofiilit yhteen homojen, lesbojen, biseksuaalien ja trans-ihmisten kanssa.

http://www.hs.fi/ulkomaat/Pietarin+kuvern%C3%B6%C3%B6ri+vahvisti+kiistellyn+homolain/a1305557583664

Pietarin lakitekstihän on kuitenkin ilmeisesti tämän englanninkielisen käännöksen mukainen

docs.google.com/file/d/1t6I2LC8jm89qtUSm7GDV0k6CJM7o039cnWX0JVkZWbv-mdj5laIF9JSM1MUv/edit?pli=1

Olisikin nyt hyvä täällä meillä esim. Setan lähestyä medioita ja kertoa tuosta Pietarin laista (sehän rinnastuu myös meilläkin aiemmin olleeseen kehotuskieltopykälään, sen vaikutusten kaltaisesti), kertoa sen aloitteentekijätahosta, sekä tehdä irtiotto hlbt-ihmisten ja pedofilian kesken. En yhtään epäile, etteikö meillä hlbt-angstinen taho käyttäisi tuota Pietarin lakia julkisuudessa hyväkseen.
Aloitteentekijänähän Pietarissa oli tämä taho

en.gazeta.ru/news/2012/02/29/a_4016493.shtml
Vielä tarkennuksena:

Pietarin kuvernööri Georgi Poltavtšenk allekirjoitti viime viikon puolivälissä pahamaineisen lain homoseksuaalisuuden propagoimista vastaan. Laki tulee voimaan 10 päivän päästä. Kuvernööri oli jo tammikuun lopussa Helsingin Sanomien haastattelussa vakuuttanut allekirjoittavansa lain.

Mm. Amnesty ehti jo käynnistää kampanjan, jolla haluttiin vaikuttaa kuvernööriin, ettei tämä allekirjoittaisi lakia. Turha vaiva.