Napapaljaana




Tässä on kaunis mies, huokailin, kun katsoin uutta videota uudelta albumilta " timeless ". Voiks olla hetero, voiko? Jotenkin vaikea uskoa, että HETEROmies voisi olla TÄLLAINEN.


Brigid Berlin, yksi Warholin supertähdistä teki tämän

The New Yourk Observer:
It’s less well known that Ms. Berlin is (in the estimation of Art in America) “a conceptual artist of no mean stature.” Her pillows, inscribed with headlines from the New York Post—Ms. Berlin reads it religiously—mix and match domesticity and tabloid hyperbole to caustic and often hilarious effect. Jim McGreevey makes an appearance in Ms. Berlin’s art, as do Saddam Hussein, Keith Richards, and Brooke Astor.




Näin naapuria tänään. Ukko tuli ovella vastaan ja avasi minulle oven, mutta niin, että oli selin minuun. Sanoin: kiitos.

Olen huomannut sellaisen, että meidän kulttuurissaame ei saa valittaa, ottaa kantaa tai arvostella. Kaikenlainen paska pitäisi niellä ja hyväksyä: mihinkään asiaan ei saa puuttua. Siksi homoja inhotaan joissakin piireissä, joiden mielestä me olemme toisen luokan kansalaisia, joiden pitää pitää turpansa kiinni.

Meillä herkästi salaillaan, valehdellaan ja tehdään päätöksiä piilossa. Avointa keskustelua ei sallita tai se estetään. Sitä tapahtuu sekä paikallisella että valtiollisella tasolla eikä kansanäänestys ole suosittua ( " meidät on valittu ja me saamme päättää, siksi ei tartte kertoo etukäteen eikä kutsua toimittajia paikalle " ).

Täällä yksi toinenkin työläismies käänsi minulle selkänsä taannoin: se on totaalista poissulkemista. Työläismiehelle homous on iso tabu. Miksi? Ehkä sen takia, koska siellä miesten yhteisöllisyys on läheisempää kuin monessa muussa ammatissa ja kaikki tekevät yhtäaikaa samoja asoita: harrastavat samaa ja tekevät samaa. Yhteisö on homogeeninen. Miehen rooli on kapea ja ahdas. Sellaisissa kulttuureissa homofobia on tavallista. Olisi mielenkiintoista nähdä kuinka paljon työläismies koskettelee kavereitaan ja minkälaisia ne tilanteet ovat. Suomalainen ei paljoa koskettele tai halaile. Etäisyys on valtava. Ei kosketella eikä ilmaista tunteita. Joku sanoisi, että " cool ", mutta minusta se on samanlaista ja yhtä naurettavaa kuin Kaurismäen parodiat suomalaisista. Vietnamilaisista maahanmuuttajista tuli heti masentuneita, kun sisäistivät suomalaiset arvot. Minusta ne saisi heittää jorpakkoon. Eduskuntammekin on varsinainen kidutuslaitos omalla minuutti-aikataulullaan, mistä maailmalla viis veistaaan, mutta joista me ( tai he siellä eduskunnassa) osaamme olla tyhmän ylpeitä ja olevinaan, niinkuin se muka ketään kiinnostaisi.


http://www.youtube.com/watch?v=9rXd8d2Yjvs
&feature=related

2006 kesäkuussa:

A Manhattan singer was taunted and beaten early yesterday by a group of young men who shouted anti-gay slurs and then broke his jaw as he walked in the East Village, the police and the singer's publicist said. During the attack, the singer said, no bystanders came to his aid.

The singer, Kevin Aviance, 38, who has recorded a number of popular dance songs, underwent surgery for a broken jaw at Beth Israel Medical Center last night, said his publicist, Len Evans, who said he talked with Mr. Aviance after the beating.

Two 20-year-old men and a 16-year-old boy were arrested in connection with the beating last night. The men, Akino George of Townsend Avenue in the Bronx and Sears Jarell of Newark, and the 16-year-old, who lives within blocks of where the police said the attack took place, were charged with first degree assault as a hate crime, the police said.

According to Mr. Aviance, Mr. Evans said, he was heading to his Chelsea home about 1 a.m. yesterday after leaving Phoenix, a bar on East 13th Street, where he had been relaxing with friends. As he walked on East 14th Street near First Avenue, Mr. Evans said, Mr. Aviance was approached by six or seven young men who shouted anti-gay slurs and threw objects at him, including a spray can that one of them had fished out of a trash bin.

One of the young men punched Mr. Aviance, and the others attacked him.

"They dragged him to the curb," said Mr. Evans, adding that Mr. Aviance said that the men threatened to kill him. "There were pedestrians everywhere. No one helped him."

The young men stole Mr. Aviance's cellphone, Mr. Evans said. After the singer passed out, some bystanders apparently came to help him, Mr. Evans said.

Mr. Aviance performs in drag but was "dressed like a boy," before the attack, according to Mr. Evans. "They kept using these words. They said, 'You're not diesel.' He didn't know what that meant."

Mr. Evans said that the singer had planned to take part in next week's annual Gay Pride parade and festivities. "He won't be able to perform now that his jaw is wired shut," Mr. Evans said.

"Din Da Da," Mr. Aviance's infectious remake of a 1980's song, reached the top of the Billboard dance chart in August 1997, and another song, "Alive," was No. 1 on the chart in 2002.