´Homomerkitys riisuttava sanasta gay´

  • Uutinen
  • Yhteiskunta
  • jnsto
  • 3

Australialainen kansanedustaja vaatii sanan “gay” palauttamista entiseen merkitykseensä. Englannin kielen sana “gay” alkoi yleisesti viitata homoihin joskus 70-luvulla. Aiemmin merkitys oli yleisemmin vain iloinen tai värikäs. Homoavioliittojen vastaisessa joukkotilaisuudessa Canberrassa viikolla puhunut Bob Katter sanoi, että sana on varastettu eikä kenelläkään olisi ”ollut oikeutta viedä tuota sanaa meiltä”. Kansanedustaja Katterin veli on homo ja hän on julkisesti sanoutunut irti veljensä puheista.

Kielenkäytön kelloa ei liene helppoa kääntää takaisin.

Gay-sanan muutoksen leviäminen oli verkkaista. Aika pitkään sanoman vastaanottajan piti osata avata merkitys. Helsingistä lännen jakeluun tehdyssä matkailusarjassa (On the Town) Suomessa asunut amerikkalaistoimittaja selitti vielä 80-luvun alussa, kuinka ”gay” Helsingin ydinkeskusta on, eikä mitenkään tarkoittanut homosceneä. Palautteessa sanankäyttö herätti kysymyksiä.

Englannin sana gay oli saanut jonkinlaista seksimerkitystä kuitenkin jo 1600-luvulla. Huoran saatettiin sanoa olevan a gay woman. "Iloisesta 1890-luvusta" puhuttiin viime vuosisadan alkuvuosikymmeninä, englanniksi se oli "the gay 90s". Aika oli syvää viktoriaanisen moraalin nousevan levikin aikaa eikä viittauksella tarkoitettu homoutta.

Mainoskatko - Sisältö jatkuu alla
Mainoskatko loppuu

3 kommenttia

Siinähän yrittävät puhdistaa... ;)