Singaporen kansalliskirjasto päätti hiljan poistaa valikoimistaan urospingviinipariskunnasta ja näiden kasvattamasta poikasesta kertovan kirjan ja tuhota sen kopiot, koska siinä on viittauksia homoseksuaalisiin parisuhteisiin.
Vuosikymmenen sitten julkaistussa tositapahtumasta kertovassa kirjassa And Tango Makes Three urospingviinit, nimeltään Roy ja Silo elävät New Yorkin Central Parkin eläintarhassa. Pariskunta hautoi ensin kiveä munana. Myöhemmin se korvattiin oikealla hedelmöitetyllä munalla, jonka pariskunta hautoi. Munasta kuoriutui naaraspuolinen poikanen, joka sai nimekseen Tango. Pingviinipari ruokki ja kasvatti poikasta normaaliin tapaan.
Kirjan tultua julki joissain USA:n osavaltioissa kyseinen kirja poistettiin lasten saatavilta.
Nyt Singaporessa vastaavanlaisen sensuuripäätöksen koki samalla kaksi muutakin kirjaa, joissa erilaisina perhemuotoina esitellään myös samaa sukupuolta olevia pariskuntia. Sensuurin kohteeksi joutuivat The White Swan Express: A Story About Adoption ja Who’s In My Family: All About Our Families.
Singaporen tiedotusministeri ilmaisi tukensa kirjaston tekemälle hävityspäätökselle, koska hän katsoo kirjojen olevan vastoin sikäläistä arvomaailmaa.
Mainoskatko - Sisältö jatkuu alla
Mainoskatko loppuu
Kulttuurivaikuttajien piirissä tehty ratkaisu ei kuitenkaan nauti yksimielistä hyväksyntää. Esimerkiksi kolme Singaporen merkittävimmän kirjallisuuspalkinnon raadin jäsentä päätti erota vastalauseena tehtävästään, sillä he pitävät tehtyä ratkaisua huolestuttavana ennakkotapauksena.
Miesten välinen seksuaalinen kanssakäyminen on lain mukaan Singaporessa yhä laitonta, ja siitä voi saada kahden vuoden mittaisen vankeustuomion. Käytännössä rangaistuksia on viime aikoina annettu harvoin. Naisten välinen seksuaalinen kanssakäyminen sallittiin, kun Singaporen lainsäätäjät uudistivat rikoslakia vuonna 2007. Samalla naisten välinen sekä miehen ja naisen välinen suuseksi ja anaaliseksi poistettiin rikoslaista.
Singaporessa on viime vuosina järjestetty mielenilmauksia hlbti-ihmisten aseman parantamisen puolesta, ja yhteiskunnallista keskustelua aihepiiristä käydään.
No mutta profeetat muhammed ja jeesushan taisivat olla molemmat sekä luku- että kirjoitustaidottomia, joten miten he olisivat voineet tuomita kirjoja, eli sellaista mistä eivät mitään ymmärtäneet :P
Luonnottoman abrahamisella Singaporella riittääkin kirjoissa sensuroitavaa, kun eivät voine elää koko runsaan islamilaisen kulttuurin homo-rakkautta tai biseksuaalisuutta kuvaavan runosäekirjallisuuden kanssa.
Toki tuolla kirjallisuudessa näkyy se, miten pahansuopia abrahamiset uskomukset ovat luonnollista rakkautta kohtaan olleet, miten kielikuvia ja kiertoilmauksia on käytetty, mutta myös varsin suoraa tekstiä ja rakkauden palossa rakastettu ja rakasteltu - helveteistä, tuomioista ja kuolemankin uhasta huolimatta.
Noitten vastinettahan löytyy ja on ollut myös kristillisellä puolella, noinakin aikoina, koska homorakastavaisia miehiä ja vaimojensa biseksuaaleja poikaharrastus-miehiä on aina ollut. Ristiretkillä, laivoilla, sekä kylillä ja kaupungeissa samoin tunteva miehet ovat kohdanneet iät ja ajat - heistä myös osa homomiehistä on muodostanut ennenkin vakiintuneita rakkaus-parisuhteita.
Singaporessa voikin lapsille kertoa että norsuilla on nais-norsujen ja niiden lapsi-norsunen muodostamia lapsiperheitä ja
urosnorsut puuhaavat kärsillään sitten miesporukoissa ihan muuta kivaa.
Tämä episodi on saanut osakseen paljon yleistä paheksuntaa Singaporessa, huomattavasti myös ihmisiltä joita seksuaalivähemmistöjen oikeudet eivät erityisemmin kiinnosta. Eilen kuului myös että Singaporen suurin kirjakauppa on poistanut hyllyiltään Archie-sarjakuvan numeron jossa on homojen häät. En ole varma, mutta käsittääkseni kyseessä oli itsesensuuri valtion ohjeistuksen mukaisesti (saatan olla väärässä).
Sensuuri on Singaporessa jokapäiväistä, ja valtion puolesta tehdyt säännölliset tarkastukset suosivat ilmapiiriä jossa myös itsesensuuri on hyvin yleistä. Ehkä kirjastoja silti pidetään yhä sananvapauden tyyssijoina.
Mieleen tulee myös yksi pieni episodi viikonlopulta. Katsoimme kavereiden kanssa poikkeuksellisesti kaapelilta elokuvia. Luulisin että kyseinen kanava (HBO) lähettää samat ohjelmat useammassa Kaakkois-Aasian maassa. Katsoimme kaksi leffaa, ja molemmissa oli aika röyhkeältä tuntuva kohtausten sensurointi: Paranorman-elokuvasta oltiin poistettu elokuvan lyhyt mutta hauska homo-referenssi. Mars Attacks-leffassa taas näytettiin muslimien kumartavan Mekassa mutta itse Kaabaan kohdistuvaa hyökkäystä ei näytetty.