- 1 / 4
- human
- 29.9.2018 21:42
- 30.9.2018 15:21
Kiinnostavaa, mutta tuo Ruumiinosalauluja -nimi on huonosti valittu, sillä suomenkielessä ruumis mieltyy aika vahvasti kuolleeseen ihmiseen - vrt. esim. ruumisauto, ruumiinavaus (josta toki juontanee tuo ruumiinosat), ...
Keho tai vartalo olisivat olleet elollisenelimellisempiä termejä.
vrt. kehon kieli (eikä ruumiin kieli).
Noh, luovalle taiteelle vapaudet sallittakoon, kunhan eivät ala tekemään seksiin liittyvää esitystä nimeltä "ruumiiseen sekaantuminen".
Tai sitten tuo juontuu siitä "ruumis ja sielu" -uskomuksesta, jossa ensinmainittu on eloton ja jäljempi oikeasti olematon.
Keho tai vartalo olisivat olleet elollisenelimellisempiä termejä.
vrt. kehon kieli (eikä ruumiin kieli).
Noh, luovalle taiteelle vapaudet sallittakoon, kunhan eivät ala tekemään seksiin liittyvää esitystä nimeltä "ruumiiseen sekaantuminen".
Tai sitten tuo juontuu siitä "ruumis ja sielu" -uskomuksesta, jossa ensinmainittu on eloton ja jäljempi oikeasti olematon.