Helsinki Pride 2018 -viikko käynnistyy (juttukommentit)

Viikon ohjelma näyttää monipuoliselta. Muutama huomio sallittaneen, kumminkin.

Ohjelman selaaminen ja tutkiminen verkkosivustolla toimii samoin kuin viime vuosina - surkeasti. Sivutuksen vuoksi yksittäisen päivän ohjelmasivulla lataa lisää -nappia joutuu vähäohjelmaisinakin päivinä tökkimään useaan kertaan. Lisäksi ohjelmat ovat jotenkin satunnaiselta tuntuvassa järjestyksessä. Mitään kokonaiskuvaa ei ole päivän tarjonnasta mahdollista saada.

Onneksi ladattavissa on pdf-muotoinen Pride-lehti, jossa on myös ohjelma. Se helpottaa jonkin verran. Ja toki lehden voi noutaa itselleen valmiiksi painettunakin.

Ohjelmalehdessä taas pistää silmään se, että suomea ja englantia on hyvin, mutta toinen virallinen kielemme on jätetty aivan lapsipuolen asemaan. Ruotsia näkyy ohjelmatiedoissa jotenkin hyvin satunneisesti. HeSetan toiminta-alueen asujaimistosta kuitenkin sellainen pyöreät viisi prosenttia puhuu äidinkielenään ruotsia. Ruotsinkielisten suomalaisten ääni ei nyt oikein hlbti-yhteyksissä kuulu.

Pride-lehdessä järjestäjän (HeSeta ry:n puheenjohtajan) puheenvuoro on englanniksi. Miksi sitä ei ole käännetty suomeksi ja ruotsiksi? Vaiva ei olisi ollut iso. Olisi kenties tarvittu vähän lisää palstatilaa, mutta tuon tekstin julkaisu paikallisilla kielillä olisi ollut perusteltua.

HeSetan hallinnon kokousten kieli on ilmeisesti edelleenkin englanti, joka jo itsessään vieraannuttaa yhdistystä nimenomaan sitä osaa "kenttää", jonka elämänlaatuun Seta-organisaatio voisi eniten vaikuttaa.
Kerrankin smo:n mielipide-äänen kanssa voi olla samaa mieltä.

HkiPride vaikuttaa käyttävän ilmeisesti samaa, taannoin käytettävyydeltään osin huonosti suunniteltua portaalialustaa, jossa tapahtumakalenterin esitystapa ja selaaminen on tosiaan toteutettu huonosti. Palautetta siitä on tullut varmasti aiempinakin vuosina, mutta ne Äänet ovat kaikuneet kuuroille korville (ei kait vain sponsorit Accenture ja Tieto ole olleet tuossa tapahtumaportaalissa osallisina? ;)

Sitä ei sitten tiedä, onko ruotsinkielisen vähemmistön oma "kuppikunta" https://www.regnbagsankan.fi/ lokeroitunut, poteroitunut erilleen HeSeta:sta, eli itsemäärittely-osansa 5% ruotsin ongelmaan Pride-esitteissä voi olla sielläkin taholla. Heidän kannattaisi kantaa korttaan kekoon aktiivisemmin, eikä jäädä passiivisten rooliin. Sillä kaikkihan tiedämme että Hki Pride -talkootapahtuman teossa on hommaa vaikka kuinka. Eli kun jos haluu saada, on syytä hyvin myös antaa.

Tämän vuoden Hki Pride -teemalle Ääni ampui rajat auki -anarkistiporukka "laukauksensa" heti alkuunsa jo toukokuulla, kun vaativat kieltämään viranomaisia, Poliisia, Migriä osallistumasta Hki Prideen, eli anarkistit vaativat Ääntä vain itselleen ja halusivat vaientaa muut Äänet. Pahan ristiriitaista heiltä.

Hki Pride -sivuston tapahtumissa on myös tietopuutteita, eli esim. tämän tapahtuman paikkaa ei (ainakaan nyt vielä tällä hetkellä) kerrota - laitoin heille tuosta palautetta jo aiemmin. Ehkä on Pride House:ssa?
https://helsinkipride.fi/event/meera-band-music-performance/

En tiedä yhtään, osallistuvatko Mann's Street & Hercules tänäkään vuonna Hki Pride -kulkueeseen, mutta ainakin trans-teemaa näyttävät mukaelevan Pride-viikon ohjelmatarjonnassaan, nais/"nais" -esiintyjien valta-osuudella:
http://hercules.fi/portaali/events

HeSetan pj Hassen Hnini (joka sinällään on varsin mukava henkilö) voisi tosiaan panostaa suomenkielen haltuunottoon hieman enemmän jo itsekin, sillä varsin monet Lähi-idän turvapaikka-hlbtiq-ihmiset osaavat jo niin hyvin suomea että suosivat sitä kanssakäymisessä. Ja heitä kannattaa todellakin siinä ystävinä avittaa.
HeSetan Together-hlbtiq-pakolaistoiminnassa (en tiedä, kuka/ketkä siitä vastaavat nykyään) on kait edelleenkin jopa 5 eri pakolaiskielten ryhmää ja suomen/ruotsin-kieliseton kait edelleenkin torpattu yhteistyöstä sieltä ulkopuolelle, vaikka järjestötoiminnassa kotoutumisen avittaminen kielellisestikin ei varmasti olisi haitaksi (Hassen Hnini keväällä ainakin myös valitteli että tekemistä siellä on paljon ... kommentoin siihen että auttavia hesetalaisia varmasti voisi löytyä, jos vain kelpaavat?).

smo:n juttuloppuun sen veran että Seta ja HeSeta ovat toki kaksi erillistä organisaatiota ja liki kaikki suomalaiset osaavat toki englantia myös ja HeSeta:ssa on mukana myös muitakin maahanmuuttaja-taustaisia, kuin pakolaiset.
Mutta totta, sillä HeSetan edellisessä vuosikokouksessakin oli jopa hieman koomista se, että muutamille hlbtiq-maahanmuuttajille piti tulkata englanniksi pidettyjä puheita, eli ei se englantikaan ihan niin ongelmitta silti toimi.

Ja nuo kieliasiat ovat kimurantteja, sillä Suomessa useissakin yrityksissä ja mm. Suomen Kansallisoopperassa toimitaan työkieliasioissa ihan aika suometta/ruotsitta.
Äärikristillis-fasistinen pohjoismaiden vastarintaliike julistaa boikottia Pride-myönteisille yrityksille
https://www.vastarinta.com/kansallismielisen-kuluttajan-pride-boikottilista/

pvl:hän teki 2010 kaasu-terroristi-hyökkäyksen Helsinki Pride kulkuetta vastaan ja olivat aseistautuneet tuolloin nyrkkiraudoinkin.

pvl:hän ihannoi natsi-saksaa, jossa radikalisoituneet äärinationalisti-kristityt vainosivat ja massasurmasivat ateisteja, muu-uskoisia, homo/biseksuaaleja, poliittisia toisinajattelijoita, ... 15 - 20 miljoonaa.
  • 4 / 4
  • SaintJudy
  • 27.6.2018 8:29
"--trans-teemaa näyttävät mukaelevan Pride-viikon ohjelmatarjonnassaan, nais/"nais" -esiintyjien valta-osuudella"

Nimimerkki Humanilla on näköjään edelleen ongelmia erottaa toisistaan trans ja drag - ilmeisen tahallisesti, koska käsitteiden ero on selvitetty hänelle moneen kertaan aikaisemmin. Ja mitä kyseiseen baariin tulee, ehkä on edelleen parempi, jos eivät osallistu Prideen vuodentakaisen rasismikohun jälkeen.