Mainostoimiston munaus?

  • 1 / 3
  • JuhaniV
  • JuhaniV
  • 24.1.2009 20:24
Kävelin tänään Helsingin keskustan erään ostosparatiisin käytävää. Tajuntaani iski mainos: "TIE ONNEEN KÄY KASSAN KAUTTA"

Jokin tuossa tekstissä särähti pahasti. Mediat ynnäävät parhaillaan päivittäisiä irtisanomis- ja lomautusilmoituksia.

Ehkä kieli on muuttunut? Minulle sanonta "käydä kassan kautta" on tarkoittanut jo hyvin kauan aikaa potkuja.
  • 2 / 3
  • JuhaniV
  • JuhaniV
  • 25.1.2009 21:12
En huomannut plakaatista mainostoimiston nimeä. Ruotsiksi asia on sanottu loogisemmin: "Lyckan ryms i en XXXXkasse"

XXXX on kauppakeskuksen nimi, jota en halua mainostaa tassa yhteydessa.