Constitution avenue on liettuaksi Konstitucijos prospektas tai suomeksi Perustuslain puistotie. Paikoilla on englanninkieliset nimet yleensä vain englanninkielisissä maissa.
Periaatteenamme on käyttää aina suomenkieltä, kun se vain kohtuullisin voimin on mahdollista. Joskus kuitenkin on vaikea nopeasti löytää luotettavasti vieraskieliselle sanalle suomenkielistä vastinetta. Jos yhteen termiin käyttää paljon aikaa, moni muu juttu jää tekemättä. Sen takia uutiseen jäi tämä englanninkielinen kadun nimi, vaikka tiesin, ettei se kuulu tyyliimme.
Tällä sivustolla on erittäin paljon suomenkielistä tekstiä. Uskon, että nimim. Kielipoliisikin on sen huomannut. Hän arvostaa Suomen kieltä. Teemme suomenkielisille lukijoille. Ruotsin kieli esiintyy tasa-arvoisena äänihaastatteluissa.
(otin oikeuden puhua suomen kielen asemasta tällä sivustolla , vaikka en olekaan mikään sivuston ylläpitäjä, vaan pelkkä kirjoittelija)