Näin sen pitäisi mennä...

New York Times -lehden toimittaja Mark Allen kuvailee jutussaan 14.7. japanilaista Nuvo-kotirobottia, jonka hän oli hankkinut talouteensa.

Aivan ohimennen hän toteaa:
"Poikaystäväni soitti minulle seuraavana päivänä ja kysyi josko minä nukuin samassa huoneessa Nuvon kanssa. Kun kerroin hänelle, että nukumme tosiassa samassa vuoteessa, seurasi yllättävä hiljaisuus."

Näin tämän pitäisi oikeasti mennä. Aivan arkisesti, ilman mitään koukeroita tai piilotteluja.

Juhani
Juhani on oikeassa tuosta mutkattomasta ja kaunistelemattomasta totuuden puhumisesta, mutta itselläni tuli "huima visio" Juhanin jutun tiimoilta - nimittäin, ei tästä enää pitkään tarvitse odottaa kun mustasukkaisuus astuu kuvaan ja toimittajan bf pistää kapulaa rattaisiin: " Joko minä lähden tai sitten lähtee tuo mutterikasa!" ;)
  • 3 / 12
  • miesmies
  • 15.7.2005 19:10
Ai robotin kanssa samassa sängyssä makaaminen on verrattavissa homoparisuhteeseen ? en ihan tajunnut, mikä oli clue. Eiks se ole aika weird kiintyä koneeseen?
miesmies .. älä nyt vain ala kysymään miten tuollainen parisuhde robotin kanssa rekisteröidään, tai miten omaisuuden jako parisuhtee purkautuessa...

Jutun clue on ihan vain kommunikointi ihmisten välisissä suhteissa - Juhanin esimerkissä oli robotti vain se "kolmas pyörä" tällä kertaa...
Amerikkalaiset ovat typeriä ja sen taas kerran todisti tämäkin mediaoksennus meille. Kuka nyt jollekin peltitoosalle, jonka nimi on Fender, olisi mustasukkainen paitsi tylsä jenkki. Eihän tuossa mitään uutta ollut... kaikkihan nuo ameriKanat tietää millaisia ne ovat.
Se jutun juju onkin tässä tapauksessa aivan jossain muualla. Yritä lukea uudestaan ketjun aloittava viesti ja oivaltaa. Jätä vaikka kokonaan tuo "kolmas pyörä" tekstistä pois, olkoon se mikä tahansa.
Sanottiinko jossain, että robotin nimi olisi Fender? Meiltä 3000-luvulta on karkuteillä muuan Bender. Pyydetään deaktivoimaan ja palauttamaan tarvttaessa. Yht. otot
turangaleela@planetexpress.fut, thanks.
Amerikkalaiset ovat edelleen hyvin typeriä ja kukapa muun kansakunnanedustaja nukkuisi robotin kansssa sängyssä maapallon tihemminnin asutuilla seuduilla jossa ihanoikean ihmisen kanssa todennäköisyydellä pääsisi sänkyyn vähälahjaisempikin jos siihen olisi kykeneväisyyttä.
sorry - tarvittaessa = tavattaessa. A bit difficult language at this part of Earth in early 2000`s ;)
Fender on ihan eri asia kuin fiktiivinen animaatiohahmo Bender joten sitä ei tarvitse sen enempää tässä yhteydessä käsitellä. Eläköön hän omaa elämäänsä siellä mihin kuuluukin.
Mark Allen ei nyt taida olla varsinainen New York Timesin toimittaja, vaikka onkin saanut juttujaan julkaistuiksi kyseisessä lehdessä. Hän ilmoittaa päätyökseen toimivansa hierontaterapeuttina. Lisää komeasta ja hieman ekshibitionistisesta Markista tämän kotisivuilta.

http://www.markallencam.com/
Eiköhän se pointti ollut siinä että kirjoittajan homoseksuaalisuus tuli ilmi sivulauseessa ihan ohimennen, ilman suurempaa hälinää?