- 1 / 1
- Terhola
- 17.5.2008 19:38
Periaatteita on sivuttu keskusteluissa ennenkin, mutta ymmärtääkseni suomennoksesta ei ole vielä puhuttu:
Yogyakartan periaatteet on kansainvälisten ihmisoikeusjuristien muotoilema kokoelma YK:n ihmisoikeuksia täydentävä periaatteita, joilla otetaan huomioon myös seksuaali- ja sukupuolivähemmistöjen oikeudet. Niiden muotoiluun osallistui myös suomalainen Martin Scheinin. Seuraavassa on vuoden 2007 lopulla julkaistujen Yogyakartan periaatteiden suomennos.
Periaatteet löytyvät Olli Stålströmin ja Elina Nikulaisen suomentamina FinnQueerista:
http://www.finnqueer.net/juttu.cgi?s=312_5_1
Koko periaatteiden julistustekstiin kuuluu myös johdanto sekä toimenpidesuositus-osuus, joita ei ole vielä suomennettu. Alku on kuitenkin hyvä!
Yogyakartan periaatteet on kansainvälisten ihmisoikeusjuristien muotoilema kokoelma YK:n ihmisoikeuksia täydentävä periaatteita, joilla otetaan huomioon myös seksuaali- ja sukupuolivähemmistöjen oikeudet. Niiden muotoiluun osallistui myös suomalainen Martin Scheinin. Seuraavassa on vuoden 2007 lopulla julkaistujen Yogyakartan periaatteiden suomennos.
Periaatteet löytyvät Olli Stålströmin ja Elina Nikulaisen suomentamina FinnQueerista:
http://www.finnqueer.net/juttu.cgi?s=312_5_1
Koko periaatteiden julistustekstiin kuuluu myös johdanto sekä toimenpidesuositus-osuus, joita ei ole vielä suomennettu. Alku on kuitenkin hyvä!