- 1 / 1
- Jorma Hentilä
- 8.2.2014 22:31
Pekka Lounela kirjoitti raportin yhdessä Jyrki Mäntylän kanssa.
Eduskuntaan asia kulkeutui jonkun radiota kuunnelleen hälytettyä erään Liberaalisen kansanpuolueen kansanedustajan. Puolueen eduskuntaryhmän sihteeri oli hankkinut tekstin ja levitti kansanedustajille runosta saksittuja "rumia sanoja" sisältääviä paloja.
Parnasso julkaisi runon sensuroituna 1960-luvun alkupuolella. Sen sijaan pieni turkulainen kirjankustantaja Tajo julkaisi runon kokonaan pienenä, niin sanottuna numeroituna painoksena.
Seta-lehti julkaisi runon sensuroimattomana 1980-luvun puolivälin alla. Lehteä varten suoritin Tajon julkaiseman ja Parnasson julkaiseman tekstin vertailun, jotta nähtiin, mitä kohtia Parnasso oli sensuroinut.
Eduskuntaan asia kulkeutui jonkun radiota kuunnelleen hälytettyä erään Liberaalisen kansanpuolueen kansanedustajan. Puolueen eduskuntaryhmän sihteeri oli hankkinut tekstin ja levitti kansanedustajille runosta saksittuja "rumia sanoja" sisältääviä paloja.
Parnasso julkaisi runon sensuroituna 1960-luvun alkupuolella. Sen sijaan pieni turkulainen kirjankustantaja Tajo julkaisi runon kokonaan pienenä, niin sanottuna numeroituna painoksena.
Seta-lehti julkaisi runon sensuroimattomana 1980-luvun puolivälin alla. Lehteä varten suoritin Tajon julkaiseman ja Parnasson julkaiseman tekstin vertailun, jotta nähtiin, mitä kohtia Parnasso oli sensuroinut.