Homolesbobitrans-gootit

  • 1 / 4
  • vaeltaja2006
  • 7.3.2007 15:36
Olen viime aikoina usein pysähtynyt katselemaan, mitä erilaisia alakulttuureja HLBT-joukkoon sisältyy. Rainbowcity-radio-ohjelmassa haastateltiin Berliinin ”Anomalie-Partyn” järjestäjiä eli Anomalie Stadtkulturin aktivisteja. Anomalie Party on ei-kaupallinen tapahtuma homolesbobitrans-gootti-ihmisille. Heidän seuraavat bileensä ovat 10. maaliskuuta 2007.

Koska en ole asian harrastaja, en ymmärrä internet-sivun sisällöstä juuri mitään. Paikalla bileissä on mm. ”Taukomattoman suvaitsevaisuuden veljeskunta” keräämässä rahaa HIV- ja AIDS-työhön. Toiminta on vielä alkutekijöissään, internet-sivulla etsiskellään edelleen homobilesbotrans-gootti-ihmisiä.
http://www.anomalie-party.de/cms/

Anomalia-sanassa on yleensä negatiivinen sävy. mutta tässä se ymmärretään positiivisesti: poiketaan mainstreamista, valtavirrasta. Kyseessä on vähemmistön vähemmistö: gootit homojen ja lesbojen joukossa. Ensimmäiset bileet on jo pidetty. Väkeä oli kohtalaisesti – ei paljon eikä vähän. Niille, jotka eivät tunne gootteja, radio-ohjelmassa kerrottiin, että esim musiikki niissä bileissä on rytmikästä, helppoa tanssia, mutta sävyt ovat tummia ja aika synkkiä. Ja ihmisten pukeutuminen noudattaa samoja sävyjä.
Itse kuulun "tummaan väkeen", mutta gootit ovat liian sokerisia ja lutuisia, ikään kun eivät olisi vielä "sisäistäneet asiaa".

Musiikki josta itse pidän sisältää asiaa täsmällisesti kuvaavan biisin nimen: "Morbid Devourment".
  • 3 / 4
  • Joxsu
  • 7.3.2007 23:32
Näytti mukavilt sivuilt mun makuun :P. harmi vaan kun ei tajunnut yhtään mitää ku ei ollut englanniks. taikka sit pitää jatkaa viel etsimistä mist sais vaihettuu sen :P
  • 4 / 4
  • vaeltaja2006
  • 8.3.2007 20:43
Oletko kokeillut koskaan tätä automaattista käännöstä. Sieltä löytyy myös saksa-englanti.
http://babelfish.altavista.com/

Käännä WWW-sivu -kohtaan sivun osoite, ja se kääntää muutamassa sekunnissa.