• Aboa

Puf

Kolme päivää tein ysiluokkalaisten koetta. Päätin saada siitä haastavan ja kattavan ja laajan; sellaisen, joka ei mittaa ulkoa opittuja asioita, vaan ymmärtämistä ja soveltamista. Kun viimeinenkin piste oli paikallaan ja teosten nimet kursivoitu, tallentaessa kone ilmoitti, ettei se onnistukaan, ja käänsi suomen japaniksi. Katselin neuvottomana vierestä, kun sanojen äännearvot muuttuivat katagana- tai kanji-merkeiksi. Päästyään loppuun ohjelma ei osannutkaan tietä takaisin, vaan päätti sulkea itsensä.

Kun avasin ohjelman uudelleen, löysin hienon, koneen itsensä ottaman varmuuskopion; kokeen, jonka voisi ylpeänä antaa ratkaistavaksi kenelle tahansa japanin koululaiselle.

4 kommenttia

Christian

1.5.2008 11:33

Voi ei :( Tekniikka on tehnyt meidän opettajien työstä toisaalta helpompaa, mutta toisaalta niin paljon niin paljon vaikeampaa (etenkin niinä hetkinä, kun tekniikka ei toimi). Voimia! Enää kuukausi jäljellä...

millikan

1.5.2008 14:18

...olisipa ainakin haastava koe :)

cloudberry

1.5.2008 19:24

Voi ei!! Tragikoomista näin luettuna, koettuna varmasti hemmetin ärstyttävää! Ei sulla sattunut olemaan mitään keskeneräisiä versioita tallessa?

Aboa

4.5.2008 23:38

Eipä tietenkään ollut...