ranneliike.net - Homokansan yhdistävä tekijä
Tunnus    Salasana    
  


Diskussion > Diskussion på svenska > "lepakko" på svenska?

  OhjeetUusi viesti
KeskustelutAlueet
Xanta Vastaa1 / 14 
07.01.2004, 20:55
Viestiä on muokattu
Alltså, finns det någon motsvarighet för finskans "lepakko" på svenska? Vad kallar svenskspråkiga lesbiska sig för?
Upp
vilja Vastaa2 / 14 
07.01.2004, 21:36
Viestiä on muokattu
är det inte lebbor?
Upp
RåOmelett Vastaa3 / 14 
10.01.2004, 20:38
Viestiä on muokattu
dom lesbiska kallas nog flator, dvs ordet du söker är flata
Upp
Xanta Vastaa4 / 14 
10.01.2004, 23:19
Viestiä on muokattu
Vet du varifrån flata kommer?
Upp
RåOmelett Vastaa5 / 14 
14.01.2004, 00:52
Viestiä on muokattu
jag tror att ordet flata har ursprung i det folkliga tänkandet att när två kvinnor övar nåt sexuellt är det typ som två flata ytor mot varandra, i motsats till heterosex där man har en som ha en "uppstickare"... rätta mej den som kan mer om saken... tackar o bockar
Upp
satiainen Vastaa6 / 14 
11.04.2004, 06:01
Viestiä on muokattu
Det heter värkligen inte en flata utom en fladermus.
Upp
RåOmelett Vastaa7 / 14 
11.04.2004, 18:51
Viestiä on muokattu
Höpö höpö "fladermus".. "värkligen".. nåt annat du int´kan på svenska?
Upp
satiainen Vastaa8 / 14 
11.04.2004, 22:58
Viestiä on muokattu
Nåt annat? Javist! Till exempel; jag menade inte "pahalla". Pus o kram.
Upp
Blekt blondin Vastaa9 / 14 
12.04.2004, 12:43
Viestiä on muokattu
Håhhåijaa.

Först klagar man, att finnar inte vågar tala svenska med finnlandssvenska folk och hur svårt det är att få service på svenska.

Men vågar någon stackars finnskspråkig delta i diskussionen på svenska, då finns det genast någon RåOmelett att säga: duger inte, det finns fel i din sats!!

Vaihdetaan sitten suomeksi, parempi toki niin. Suomi valtaa alaa. Hauskaa muuten, että ruotsinkieliset kyselevät täällä mitä se ja se on ruotsiksi - oman äidinkielen sanasto hukassa!

Ett förslag: i stället för "Diskussion på svenska" kallar vi hädanefter det här området "Diskussion på perfekt svenska". Nej, vänta, det kan vi inte göra, då borde nämligen alla finnlandsvenska folk lämnas ut - dom talar ju inte svenska utan finnlandssvenska, och det är ju inte något språk, utan en sekasotku. Någon slags svensk grammatik med en massa finska ord, och allt med fult o-svensk uttal.

"Sånhärna" åsikter tällä kertaa. Pitäkää ruotsinne ja det så bra.

PS. RåOmelett, är "höpö höpö" verkligen svenska? Knappast. Finns det något annat du inte kan på svenska...
Upp
satiainen Vastaa10 / 14 
12.04.2004, 16:13
Viestiä on muokattu
Argh! Hjälp! Fred! Sanningen är att jag bara skojade. No.. det såg ut att jag ville attackera men det ville jag inte. Jag ångrar mig fruktansvärt! En flata?? Hmm.. kanske jag användar detta ord nästa gång jag är full och vill prata svenska "jatkoilla" ;)
Upp
pojke Vastaa11 / 14 
12.05.2004, 12:32
Viestiä on muokattu
Vad e det nu? Vi måste vara vänner, inte ovänner. Och alla borde våga tala svenska. Jag e själv helt finsk och förstod nog allt!
Upp
homoseksual Vastaa12 / 14 
28.05.2004, 14:44
Viestiä on muokattu
vad!? lepakko e på svenska lebbis?!? e det bara lesbo?
Upp
Mapia Vastaa13 / 14 
04.07.2004, 20:21
Viestiä on muokattu
Denna diskussion behöver ett skämt: "En ung pojke frågade sin jumppalärare ifall det är fult att säga "mus". Jumppaläraren sa att det är fult. Efter en stund kom pojken tillbaka och sa "Det ligger en död fladderfitta i knuten".
Upp
Mapia Vastaa14 / 14 
04.07.2004, 20:25
Viestiä on muokattu
Sen till själva frågan: Jag skulle säga flata, men om man tycker det låter fult kan man låta bli. För att kolla in flera ord, se qattmimsans queermanualer på: qattmimsan.paddy.nu , sen när de öppnar igen. Där finns ett bra lexikon. ¤M¤
Upp

AlueetKeskustelutUusi viestiOhjeet
   
© Sateenkaariyhteisöt ry 2001-2018 - Tietoa meistä - Yhteystiedot ja palaute - FAQ - Käyttöehdot Tekstiviestipalvelut tarjoaa Labyrintti Media Oy